上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士考研手冊(cè)2022
翻碩學(xué)姐微信
關(guān)于《上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士考研》我們搜集了部分上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士考研真題和復(fù)試資源,免費(fèi)贈(zèng)送;并提供有償?shù)纳虾M鈬?guó)語(yǔ)大學(xué)初試/復(fù)試/調(diào)劑輔導(dǎo)(收費(fèi)合理,內(nèi)部資源,效果有保障),如果需要領(lǐng)資源或了解研究生輔導(dǎo)的,請(qǐng)加網(wǎng)頁(yè)上的學(xué)姐微信。上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士考研手冊(cè)2022來(lái)自上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院網(wǎng)站,及歷年考研分?jǐn)?shù)線數(shù)據(jù)的匯總(學(xué)校網(wǎng)站一般不穩(wěn)定,或存留的分?jǐn)?shù)線年限較少)。以下即是上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)歷年考研分?jǐn)?shù)線,希望對(duì)你的考研報(bào)考有用。
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻譯碩士考研手冊(cè)2022:
翻譯碩士(MTI)(全日制專業(yè)學(xué)位,所屬院系:013 高級(jí)翻譯學(xué)院)
專業(yè)學(xué)位類別代碼及名稱 |
專業(yè)代碼及名稱 |
研究方向 |
擬招生人數(shù)(具體招生名額將在錄取時(shí)視教育部下達(dá)計(jì)劃數(shù)、生源狀況和學(xué)校發(fā)展需要確定,會(huì)有適 量增減) |
0551 翻譯碩士 (全日制學(xué)習(xí)) |
055101 英語(yǔ)筆譯 | 英語(yǔ)筆譯 | 擬招 69 人(含推免生) |
055102 英語(yǔ)口譯 |
1.會(huì)議口譯* |
擬招 46 人(含推免生) |
|
2.口筆譯* | |||
055104 俄語(yǔ)口譯 | 俄漢英口譯 | 擬招 10 人(含推免生) | |
055106 日語(yǔ)口譯 |
1.日漢口譯 | 擬招 8 人(含推免生) | |
2.日英漢口譯 | 擬招 6 人(含推免生) | ||
055108 法語(yǔ)口譯 | 法漢口譯 | 擬招 10 人(含推免生) | |
055110 德語(yǔ)口譯 | 德漢英口譯 | 擬招 10 人(含推免生) | |
055112 朝鮮語(yǔ)口譯 | 朝漢英口譯 | 擬招 10 人(含推免生) | |
055114 西班牙語(yǔ)口譯 | 西漢英口譯 | 擬招 10 人(含推免生) | |
055116 阿拉伯語(yǔ)口譯 | 阿漢英口譯 | 擬招 10 人(含推免生) | |
*英語(yǔ)口譯研究方向說(shuō)明:為方便學(xué)生填報(bào),英語(yǔ)口譯考生報(bào)考時(shí)填報(bào)的研究方向僅作參考使用。 英語(yǔ)口譯具體研究方向在研究生完成第二學(xué)期學(xué)業(yè)后,學(xué)院將根據(jù)學(xué)生的個(gè)人水平、學(xué)習(xí)情況、 綜合素質(zhì)等指標(biāo)對(duì)學(xué)生進(jìn)行全面評(píng)估,并根據(jù)評(píng)估結(jié)果確定學(xué)生的研究方向。英語(yǔ)口譯各研究方向在核心口譯必修課的基礎(chǔ)上再加設(shè)課程,幫助學(xué)生在校期間充分鍛煉并開發(fā)自身優(yōu)勢(shì),更好地適應(yīng)社會(huì)需求。評(píng)估工作由學(xué)院專業(yè)教師共同完成。 |
|||
考試科目 | |||
初試: ①101 思想政治理論 ②外語(yǔ)基礎(chǔ) 英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯:211 翻譯碩士英語(yǔ)俄語(yǔ)口譯專業(yè):212 翻譯碩士俄語(yǔ) 日語(yǔ)口譯專業(yè)(日漢口譯方向):213 翻譯碩士日語(yǔ) 日語(yǔ)口譯專業(yè)(日英漢口譯方向):211 翻譯碩士英語(yǔ) 法語(yǔ)口譯專業(yè):214 翻譯碩士法語(yǔ) 德語(yǔ)口譯專業(yè):215 翻譯碩士德語(yǔ) 朝鮮語(yǔ)口譯專業(yè):216 翻譯碩士朝鮮語(yǔ) 西班牙語(yǔ)口譯專業(yè):217 翻譯碩士西班牙語(yǔ)阿拉伯語(yǔ)口譯專業(yè):218 翻譯碩士阿拉伯語(yǔ) ③翻譯基礎(chǔ) 英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯專業(yè):357 英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)俄語(yǔ)口譯專業(yè):358 俄語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 日語(yǔ)口譯專業(yè):359 日語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)法語(yǔ)口譯專業(yè):360 法語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)德語(yǔ)口譯專業(yè):361 德語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 朝鮮語(yǔ)口譯專業(yè):362 朝鮮語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 西班牙語(yǔ)口譯專業(yè):363 西班牙語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) 阿拉伯語(yǔ)口譯專業(yè):364 阿拉伯語(yǔ)翻譯基礎(chǔ) ④448 漢語(yǔ)寫作與百科知識(shí) 復(fù)試: 筆試科目名稱: 英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯專業(yè):英語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)俄語(yǔ)口譯專業(yè):俄語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí) 日語(yǔ)口譯專業(yè):日語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)法語(yǔ)口譯專業(yè):法語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)德語(yǔ)口譯專業(yè):德語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí) 朝鮮語(yǔ)口譯專業(yè):朝鮮語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)西班牙語(yǔ)口譯專業(yè):西語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)阿拉伯語(yǔ)口譯專業(yè):阿語(yǔ)翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí) 俄語(yǔ)口譯、日語(yǔ)口譯(僅日漢英口譯方向)、德語(yǔ)口譯、朝鮮語(yǔ)口譯、西班牙語(yǔ)口譯、阿拉伯語(yǔ)口譯專業(yè),在復(fù)試時(shí)均會(huì)測(cè)試英語(yǔ)能力。 研究方向簡(jiǎn)介: 一、英語(yǔ)筆譯專業(yè)研究方向: 本方向旨在培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國(guó)家國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要, 適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型專業(yè)筆譯人才。 復(fù)試參考書目: 1. 《筆譯訓(xùn)練指南》吉爾著劉和平等譯,中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司; 2. 《法律翻譯解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz& Brian Hughes 上海外語(yǔ)教育出版社; 3. 《公文翻譯》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外語(yǔ)教育出版社; 4.《東方翻譯》東方翻譯雜志社。 二、英語(yǔ)口譯專業(yè): 研究方向: 1. 會(huì)議口譯 本方向旨在培養(yǎng)具備國(guó)際視野、熟悉全球事務(wù)、掌握會(huì)議口譯能力的會(huì)議口譯員。學(xué)生在畢業(yè)時(shí)應(yīng)能符合歐盟(EU)、聯(lián)合國(guó)(UN)、國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(AIIC)等國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)完成口譯任務(wù),包括交替?zhèn)髯g、不帶稿同傳、帶稿同傳等。要求口譯信息完整而準(zhǔn)確,表達(dá)專業(yè)并自然,溝通性強(qiáng),能為國(guó)際和地區(qū)組織、政府機(jī)構(gòu)、企事業(yè)部門的會(huì)議提供優(yōu)秀的口譯服務(wù),在國(guó)際交流中用中國(guó)聲音講好中國(guó)故事。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本學(xué)位所規(guī)定的其他要求。 2. 口筆譯 本方向旨在培養(yǎng)社會(huì)公共事務(wù)和商業(yè)商務(wù)活動(dòng)所需的專業(yè)語(yǔ)言人才。學(xué)生在畢業(yè)時(shí)應(yīng)能勝任一般企事業(yè)單位中、商務(wù)場(chǎng)景下常見的口譯及筆譯任務(wù),信息傳達(dá)完整而準(zhǔn)確,表達(dá)專業(yè)并自然, 有跨文化交流意識(shí),畢業(yè)生還具備相關(guān)的組織策劃、執(zhí)行管理、協(xié)調(diào)溝通的能力。此外,學(xué)生還必須達(dá)到本學(xué)位所規(guī)定的其他要求。 復(fù)試參考書目: 1. 《口譯教學(xué)指南》塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯,中國(guó)出版集團(tuán)中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司; 2. 《會(huì)議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外語(yǔ)教育出版社; 3. 《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan 上海外語(yǔ)教育出版社; 《東方翻譯》東方翻譯雜志社。 |
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2021年翻譯碩士研究生復(fù)試分?jǐn)?shù)線
碩士類型 | 專業(yè)代碼 | 專業(yè)名稱 | 研究方向 | 復(fù)試技術(shù)分線 |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055101 | 英語(yǔ)筆譯 | 361 | |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055102 | 英語(yǔ)口譯 | 381 | |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055104 | 俄語(yǔ)口譯 | 366 | |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055106 | 日語(yǔ)口譯 | 日漢口譯 | 355 |
日英漢口譯 | 377 | |||
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055108 | 法語(yǔ)口譯 | 360 | |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055110 | 德語(yǔ)口譯 | 363 | |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055112 | 朝鮮語(yǔ)口譯 | 382 | |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055114 | 西班牙語(yǔ)口譯 | 382 | |
專業(yè)學(xué)位碩士 | 055116 | 阿拉伯語(yǔ)口譯 | 359 |
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)2021年翻譯碩士錄取情況
專業(yè)代碼 | 專業(yè)名稱 | 全國(guó)統(tǒng)考報(bào)考 | 全國(guó)統(tǒng)考錄取 | 推薦免試錄取 | 錄取總計(jì) |
055101 | 英語(yǔ)筆譯 | 520 | 39 | 32 | 71 |
055102 | 英語(yǔ)口譯 | 645 | 44 | 18 | 62 |
055104 | 俄語(yǔ)口譯 | 8 | 3 | 3 | 6 |
055106 | 日語(yǔ)口譯 | 125 | 7 | 9 | 16 |
055108 | 法語(yǔ)口譯 | 44 | 5 | 5 | 10 |
055110 | 德語(yǔ)口譯 | 20 | 6 | 3 | 9 |
055112 | 朝鮮語(yǔ)口譯 | 64 | 6 | 6 | 12 |
055114 | 西班牙語(yǔ)口譯 | 73 | 4 | 6 | 10 |
055116 | 阿拉伯語(yǔ)口譯 | 12 | 5 | 1 | 6 |
上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)研究生院官網(wǎng)鏈接: 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院官網(wǎng)鏈接:
http://www.giit.shisu.edu.cn/
添加上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻碩學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“桃子姐翻譯碩士”,關(guān)注【桃子姐翻譯碩士】微信公眾號(hào),在桃子姐翻譯碩士微信號(hào)輸入【上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研真題、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻碩分?jǐn)?shù)線、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻碩報(bào)錄比、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻碩群、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)姐微信、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)翻碩排名】即可在手機(jī)上查看相對(duì)應(yīng)上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)考研信息或資源。