2021上海外國語大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生考試大綱

發(fā)布時(shí)間:2020-11-21 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021上海外國語大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生考試大綱

2021上海外國語大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生考試大綱內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021上海外國語大學(xué)翻譯學(xué)專業(yè)研究生考試大綱 正文

外國語考試范圍說明見招生簡章總章。
考試內(nèi)容范圍說明:
一、口譯研究:
要求學(xué)生有堅(jiān)實(shí)的母語和一門工作外語的雙語基礎(chǔ)和熟練運(yùn)用雙語的交際能力,了
解和掌握一定的口譯專業(yè)技巧,初步知曉口譯發(fā)展和研究以及與口譯相關(guān)的理論知識(shí),同
時(shí)對當(dāng)代口譯理論與研究有一定的了解,并有興趣從事口譯科研工作。
復(fù)試參考書目:
1.《口譯教學(xué)指南》塞萊斯科維奇等著閆素偉等譯,中國出版集團(tuán)中國對外翻譯出版公
司;
2.《會(huì)議口譯解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones 上海外
語教育出版社;
3.《口譯:技巧與操練》Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan
上海外語教育出版社;
4.《東方翻譯》東方翻譯雜志社。
二、筆譯研究:
要求學(xué)生有堅(jiān)實(shí)的母語和一門工作外語的雙語基礎(chǔ)和熟練運(yùn)用雙語的交際能力,了
解和掌握一定的筆譯技巧,初步知曉筆譯發(fā)展和研究以及與筆譯相關(guān)的理論知識(shí),同時(shí)對
當(dāng)代筆譯理論與研究有一定的了解,并有興趣從事筆譯科研工作。
上海外國語大學(xué)

添加上海外國語大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[上海外國語大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、上海外國語大學(xué)報(bào)錄比、上海外國語大學(xué)考研群、上海外國語大學(xué)學(xué)姐微信、上海外國語大學(xué)考研真題、上海外國語大學(xué)專業(yè)目錄、上海外國語大學(xué)排名、上海外國語大學(xué)保研、上海外國語大學(xué)公眾號、上海外國語大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)上海外國語大學(xué)考研信息或資源。

上海外國語大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.zhongzhouzhikong.com/shanghaiwaiguoyudaxue/cankaoshu_377548.html

推薦閱讀