2022年南京信息工程大學(xué)碩士研究生考試科目T60《俄漢互譯》考試大綱及參考書目

發(fā)布時間:2021-09-07 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2022年南京信息工程大學(xué)碩士研究生考試科目T60《俄漢互譯》考試大綱及參考書目

2022年南京信息工程大學(xué)碩士研究生考試科目T60《俄漢互譯》考試大綱及參考書目內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2022年南京信息工程大學(xué)碩士研究生考試科目T60《俄漢互譯》考試大綱及參考書目 正文

《俄漢互譯》(同等學(xué)歷)考試大綱
《俄漢互譯》旨在考查考生對翻譯基本技能的掌握情況,考試包含俄譯漢和漢譯俄兩部分,以下是兩部分的具體說明:
1、基本要求:
①要求掌握俄漢兩種語言的差異性,并能體現(xiàn)在翻譯實(shí)踐中。
②要求掌握常用的翻譯方法,包括:詞的轉(zhuǎn)譯、增詞、減詞、語義邏輯重組、句子的切分和句式轉(zhuǎn)換等。
③要求掌握源文本文體、文化差異和社會規(guī)范等對翻譯策略選擇的影響,并能將其運(yùn)用于翻譯實(shí)踐。
2、分值比例:俄譯漢和漢譯俄兩部分各50分,總分為100分。
3、題型分布:
俄譯漢和漢譯俄。
俄譯漢部分為300俄語單詞的短文,建議時間50分鐘;
漢譯俄部分為200漢字的短文,建議時間50分鐘。
本部分選材體現(xiàn)時代性、實(shí)用性、緊貼生活;重點(diǎn)考查基本翻譯技能的掌握和運(yùn)用能力。
4、其他規(guī)定:本科目考試形式為閉卷,考試時間為100分鐘。答案應(yīng)寫在答題紙上。


南京信息工程大學(xué)

添加南京信息工程大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[南京信息工程大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、南京信息工程大學(xué)報錄比、南京信息工程大學(xué)考研群、南京信息工程大學(xué)學(xué)姐微信、南京信息工程大學(xué)考研真題、南京信息工程大學(xué)專業(yè)目錄、南京信息工程大學(xué)排名、南京信息工程大學(xué)保研、南京信息工程大學(xué)公眾號、南京信息工程大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)南京信息工程大學(xué)考研信息或資源。

南京信息工程大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.zhongzhouzhikong.com/nanjingxinxigongchengdaxue/cankaoshumu_463312.html

推薦閱讀