上海外國語大學英語學院導師:萬宏瑜

發(fā)布時間:2021-10-09 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
上海外國語大學英語學院導師:萬宏瑜

上海外國語大學英語學院導師:萬宏瑜內容如下,更多考研資訊請關注我們網站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

上海外國語大學英語學院導師:萬宏瑜 正文

  
       女,1974年生。博士,副教授,碩士生導師,上海外國語大學英語學院翻譯系教師,上海市外事翻譯工作者協會會員,臺灣翻譯聯合會終身會員。

  ?個人經歷
  1992.9-1996.6 就讀于江西師范大學外國語學院(獲學士學位)
  1996.7-1998.7 就職于江西財經大學經貿外語系
  1998.9-2001.3 就讀于上海外國語大學(獲碩士學位)
  2002.9-2006.3 就讀于上海外國語大學(獲博士學位)
  2001.3-至今就職于上海外國語大學英語學院
  2003.9-2004.7 上外高翻學院進修會議口譯
  2008.9–2009.1 赴美國加州大學洛杉磯分校(UCLA)語言文化中心訪問學者
  2012年7月—2013年7月赴美國蒙特雷國際研究院(MIIS)高級訪問學者
  2013年1月-2013年6月受聘美國蒙特雷國際研究院(MIIS)客座教授(漢英視譯)

  ?研究領域
  主要從事口譯理論、實踐、教學研究工作。

  ?主要學術成果
  科研成果
  教材
  參編《英語口譯教程》(承擔18萬字)2003年高教出版社;
  參編《商務口譯教程》(承擔14萬字)2004年人民教育出版社;
  參編《英語口譯技能教程》(承擔20萬字)2009年10月上外教育出版社
  副主編《新編英語口譯教程》2008年高等教育出版社;
  副主編《口譯精要教程》2012年北京師大出版社
  教輔:《英語口譯資格考試分類詞匯精編》(承擔3萬字)2003人民教育出版社
  學術論文:
  “跨文化交際中的誤解研究與口譯理解”《語言文化教育研究》2002年第4期;
  “解讀圖表—口譯的另一項基本技能”《中國翻譯》2004年第2期;
  “同聲傳譯中順譯的類型和規(guī)律”《中國翻譯》2005年第3期(第一作者);“視閱口譯及其訓練方法”《瘋狂英語》教師版2007年8月;
  “開拓視野、培養(yǎng)能力——上外口譯精品課建設”《外語界》2008年4月;“口譯譯前準備新視角”《山東外語教學》(外語教學???010年2月;
  “多語種多形態(tài)口譯過程研究新作”《東方翻譯》2010年5月
  學術會議:
  國際口譯研討會暨第四屆全國口譯理論與教學研討會2002;
  國際口譯研討會暨第五屆全國口譯理論與教學研討會,2004。
  國際翻譯大會(美國Portland大學孔子學院)2008
  第16屆口筆譯教學國際學術研討會(臺灣輔仁大學)2012
  2006年和2007年作為口譯課程團隊成員獲得上海市精品課和上外精品課榮譽。2010年所開設的《英漢視譯》獲得上外重點課程建設項目資助,2010年獲上外校級一般科研項目規(guī)劃基金資助。

  ?授課情況
  本科生:高級口譯I、II;交替口譯;英漢視譯;同聲傳譯入門
  碩士研究生:口譯理論與實踐、同聲傳譯實踐與研究
  學生評教成績優(yōu)異?!队h口譯》獲批上海市精品課程和校精品課程。

以上老師的信息來源于學校網站,如有更新或錯誤,請聯系我們進行更新或刪除,聯系方式

添加上海外國語大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[上海外國語大學考研分數線、上海外國語大學報錄比、上海外國語大學考研群、上海外國語大學學姐微信、上海外國語大學考研真題、上海外國語大學專業(yè)目錄、上海外國語大學排名、上海外國語大學保研、上海外國語大學公眾號、上海外國語大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應上海外國語大學考研信息或資源。

上海外國語大學考研公眾號 考研派小站公眾號
上海外國語大學

本文來源:http://www.zhongzhouzhikong.com/shanghaiwaiguoyudaxue/daoshi_491546.html

推薦閱讀