上海外國語大學英語學院導師:孫會軍

發(fā)布時間:2021-10-09 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
上海外國語大學英語學院導師:孫會軍

上海外國語大學英語學院導師:孫會軍內容如下,更多考研資訊請關注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

上海外國語大學英語學院導師:孫會軍 正文

  
       女,1967年生,碩士生導師、教授,中國翻譯協(xié)會專家會員、中國英漢比較研究會會員、中國比較文學研究會翻譯研究分會會員。

  ?個人經(jīng)歷
  1986年考入解放軍外國語學院英語系,1990年獲英語語言文學學士學位,并留校任教,1994年在該學院獲得英語語言文學專業(yè)碩士學位,畢業(yè)論文《法律文體的嘗試性研究》被評為優(yōu)秀論文。在讀期間,參加《中國翻譯》組織的“韓素音翻譯競賽”,并榮獲一等獎。1999年考入南京大學外國語學院攻讀英語語言文學博士學位,就讀期間獲得優(yōu)秀博士生日本笹川良一等獎學金。2002年獲得博士學位,并晉升為解放軍外國語學院副教授,2007年晉升教授。2003年曾到香港中文大學翻譯系做訪問學者,參與香港浸會大學翻譯中心活動,并發(fā)表演講。2004至2006進入解放軍外國語學院博士后流動站,在從事教學工作的同時進行學術研究,并結項出站?,F(xiàn)在上海外國語大學英語學院從事教學科研工作。

  ?研究領域與學術成果
  自1994年以來,在澳大利亞TranslationWatchQuaterly上發(fā)表論文一篇,香港《翻譯季刊》上發(fā)表論文一篇,國內《中國翻譯》、《外語教學與研究》、《解放軍外國語學院學報》、《外語研究》、《外語與外語教學》、《光明日報》等核心期刊、報刊等發(fā)表翻譯方向論文20余篇,出版學術專著一部,譯著五部,主編英語讀物一套,參編《漢英雙語新華字典》、《新時代英漢大辭典》,參與完成孫致禮教授主持的國家社科項目一項。

以上老師的信息來源于學校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加上海外國語大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[上海外國語大學考研分數(shù)線、上海外國語大學報錄比、上海外國語大學考研群、上海外國語大學學姐微信、上海外國語大學考研真題、上海外國語大學專業(yè)目錄、上海外國語大學排名、上海外國語大學保研、上海外國語大學公眾號、上海外國語大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應上海外國語大學考研信息或資源。

上海外國語大學考研公眾號 考研派小站公眾號
上海外國語大學

本文來源:http://www.zhongzhouzhikong.com/shanghaiwaiguoyudaxue/daoshi_491539.html

推薦閱讀