寧波大學外國語學院導師:于應(yīng)機

發(fā)布時間:2021-11-20 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
寧波大學外國語學院導師:于應(yīng)機

寧波大學外國語學院導師:于應(yīng)機內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學姐微信,全程免費答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

寧波大學外國語學院導師:于應(yīng)機 正文

[導師姓名]
于應(yīng)機

[所屬院校]
寧波大學

[基本信息]
導師姓名:于應(yīng)機
性別:男
人氣指數(shù):1199
所屬院校:寧波大學
所屬院系:外國語學院
職稱:副教授
導師類型:
招生專業(yè):外國語言學及應(yīng)用語言學、英語筆譯、翻譯學
研究領(lǐng)域:英漢翻譯理論與實踐



[通訊方式]
電子郵件:yuyingji@nbu.edu.cn

[個人簡述]
于應(yīng)機 男,漢族, 1963年6月出生,陜西藍田人。1982年進入西安外語學院英語系,1986開始攻讀碩士學位。1989年西安外語學院畢業(yè)后留校擔任英語語言教學工作, 1996年晉升為副教授,1997年開始擔任研究生指導工作。1999年赴澳大利亞,任中國駐墨爾本總領(lǐng)事館教育領(lǐng)事,主管教育交流工作,2003年結(jié)束任期回國。2004年調(diào)入寧波大學外語學院,碩士生導師,主要從事英漢互譯、英語國家文化的教學工作。
主要研究方向:英漢翻譯理論與實踐。

[科研工作]
編譯詞典3部,完成譯著10余部,教材2種,發(fā)表論文近10篇。
2003年作為主要編委合作完成1000萬字的《新世紀漢英大詞典》(外研社)。2005年完成譯著《論法的精神》、《精神分析引論》《朗文袖珍英漢詞典》(商務(wù)印書館)。近些年又陸續(xù)翻譯出版了《閱讀愛因斯坦》、《最強腦力操》、《因為愛,所以節(jié)制》、《中國個民族》(漢譯英)等多部譯著?,F(xiàn)在主攻翻譯實踐,每年都有譯著出版。
曾參與陜西省重點科研課題1項,其最終成果為《新世紀漢英大詞典》。目前在研項目有浙江省人文社科基地課題《浙江翻譯家研究》、校課題《詞典翻譯與普通翻譯對比研究》。曾獲陜西省“優(yōu)秀教材編寫”三等獎。

[教育背景]
以上老師的信息來源于學校網(wǎng)站,如有更新或錯誤,請聯(lián)系我們進行更新或刪除,聯(lián)系方式

添加寧波大學學姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[寧波大學考研分數(shù)線、寧波大學報錄比、寧波大學考研群、寧波大學學姐微信、寧波大學考研真題、寧波大學專業(yè)目錄、寧波大學排名、寧波大學保研、寧波大學公眾號、寧波大學研究生招生)]即可在手機上查看相對應(yīng)寧波大學考研信息或資源

寧波大學考研公眾號 考研派小站公眾號
寧波大學

本文來源:http://www.zhongzhouzhikong.com/ningbodaxue/yanjiushengdaoshi_529971.html