北京郵電大學(xué)人文學(xué)院簡介

發(fā)布時(shí)間:2020-04-17 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
北京郵電大學(xué)人文學(xué)院簡介

北京郵電大學(xué)人文學(xué)院簡介內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(hào)(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

北京郵電大學(xué)人文學(xué)院簡介 正文

學(xué)院概況:人文學(xué)院成立于2008年9月24日,前身為北京郵電大學(xué)語言學(xué)院和文法經(jīng)濟(jì)學(xué)院,現(xiàn)下設(shè)兩個(gè)系、七個(gè)中心、八個(gè)教研室,分別是外語系、法律系,語言實(shí)驗(yàn)教學(xué)中心、國際漢語培訓(xùn)中心、互聯(lián)網(wǎng)治理與法律研究中心、日本文化研究所、高校網(wǎng)絡(luò)輿情研究中心、通信法研究中心、南太平洋地區(qū)研究中心以及專業(yè)英語、大學(xué)英語[1、2、3]、研究生英語、日法、法律、漢語言八個(gè)教研室。學(xué)院師資力量雄厚,現(xiàn)有教職員工近140人,其中教授、副教授55名,80%以上的教師具有碩士以上學(xué)位。
The School of Humanities was founded on Sep. 24th, 2008. It grows from the School of Foreign Languages and Law & Economics School. With two departments, seven research centers, our school is devoted to excellence in teaching and research. The centers include Experimental Language Teaching Center, International Chinese Training Center, Institute of Internet Governance & Law, Research Institute of Japanese Studies, Research Center for University Network Public Opinion, Telecommunications Law Research Center, South Pacific Research Center. Two departments comprise eight teaching and research labs equipped for a variety of programs in foreign languages and law for both undergraduate and graduate students.Now our school numbers nearly 140 faculty and staff members. Among them, 55 are professors and associate professors and more than 80 percent of faculties hold a master’s degree or a doctoral degree.
辦學(xué)定位:依托北京郵電大學(xué)網(wǎng)絡(luò)信息學(xué)科優(yōu)勢,建設(shè)以人才培養(yǎng)為核心,以人文素質(zhì)教育為主線,通識(shí)教育與專業(yè)發(fā)展并舉,專業(yè)特色鮮明、國內(nèi)領(lǐng)先的人文學(xué)院。
人才培養(yǎng)總目標(biāo):適應(yīng)“網(wǎng)絡(luò)強(qiáng)國” 、“文化強(qiáng)國” 、“依法治國”的實(shí)際需求,堅(jiān)持立德樹人、德才兼?zhèn)洌囵B(yǎng)具有扎實(shí)的專業(yè)理論基礎(chǔ)、合理的知識(shí)結(jié)構(gòu)、熟練的職業(yè)技能、深厚的人文素養(yǎng)、寬廣的學(xué)術(shù)視野,具備高效高質(zhì)量社會(huì)服務(wù)能力與創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力的復(fù)合型、職業(yè)型和創(chuàng)新型人才。
The overall objectives for talent training of the School of Humanities include: meeting the actual requirement of building China into a strong cyberpower and a cultural giant as well as rule of law; sticking to the principles of “fostering virtue and integrity through education” and “training talents on the basis of both integrity and ability”. The school will strive to develop comprehensive, professional and innovative intellectuals characterized by solid theoretical foundation, reasonable knowledge structure, skilled occupational expertise, profound humanistic accomplishment, broad academic vision, strong capability of serving the society in high quality and superior competitive edge in innovation and entrepreneurship.
北京郵電大學(xué)

添加北京郵電大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號(hào)“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號(hào),在考研派小站微信號(hào)輸入[北京郵電大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、北京郵電大學(xué)報(bào)錄比、北京郵電大學(xué)考研群、北京郵電大學(xué)學(xué)姐微信、北京郵電大學(xué)考研真題、北京郵電大學(xué)專業(yè)目錄、北京郵電大學(xué)排名、北京郵電大學(xué)保研、北京郵電大學(xué)公眾號(hào)、北京郵電大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)北京郵電大學(xué)考研信息或資源。

北京郵電大學(xué)考研公眾號(hào) 考研派小站公眾號(hào)

本文來源:http://www.zhongzhouzhikong.com/beijingyoudian/yanjiushengyuan_252063.html

推薦閱讀