2021北京航空航天大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱

發(fā)布時間:2020-12-18 編輯:考研派小莉 推薦訪問:
2021北京航空航天大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱

2021北京航空航天大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱內(nèi)容如下,更多考研資訊請關(guān)注我們網(wǎng)站的更新!敬請收藏本站,或下載我們的考研派APP和考研派微信公眾號(里面有非常多的免費(fèi)考研資源可以領(lǐng)取,有各種考研問題,也可直接加我們網(wǎng)站上的研究生學(xué)姐微信,全程免費(fèi)答疑,助各位考研一臂之力,爭取早日考上理想中的研究生院校。)

2021北京航空航天大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)研究生考試大綱 正文

《英語翻譯基礎(chǔ)》(357)考試大綱 (2021版)
 
一、考試目的
《英語翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位碩士研究生(MTI)招生考試初試的翻譯基礎(chǔ)考試科目,其目的是考查考生是否具備進(jìn)行MTI學(xué)習(xí)所要求的英漢互譯實(shí)踐能力。
二、考試性質(zhì)及范圍
本科目是測試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的參照性水平考試??荚嚪秶∕TI考生應(yīng)具備的英語詞匯量、語法知識以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。考試為3小時。
三、考試基本要求
1. 考生應(yīng)具備一定的中外文化以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律等方面的背景知識。
2. 考生應(yīng)具備扎實(shí)的英漢兩種語言基本功。
3. 考生應(yīng)具備較強(qiáng)的英漢/漢英雙語轉(zhuǎn)換能力。
四、考試形式
本科目采取單項(xiàng)技能測試與綜合技能測試相結(jié)合的主觀試題考試形式,重點(diǎn)考查考生的英漢/漢英雙語轉(zhuǎn)換能力。試題分類參見“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容
本科目的考試內(nèi)容涵蓋詞語翻譯和英漢互譯兩個部分。滿分150分。
(一)詞語翻譯
1. 基本要求
要求考生準(zhǔn)確翻譯給定的中/英文術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~(不需要解釋)。
2. 題型
術(shù)語翻譯。
(二) 英漢互譯
1. 基本要求
要求考生掌握英漢互譯的基本技巧,具體英漢互譯的實(shí)踐能力;初步了解中外文化及其它背景知識;初步掌握科普類文本及一般散文的翻譯技巧;要求譯文忠實(shí)原文,無誤譯、漏譯;譯文表達(dá)通順,用詞準(zhǔn)確,無語義錯誤;譯文無語法錯誤;英譯漢應(yīng)達(dá)到每小時翻譯250-350個英語單詞,漢譯英應(yīng)達(dá)到每小時翻譯300-400個漢字。
2. 題型
1)英譯漢短文翻譯
2)漢譯英短文翻譯
 
《英語翻譯基礎(chǔ)》考試內(nèi)容一覽表
序號 題  型 題  量 分值
 
1
 
 
術(shù)語
翻譯
英譯漢 15 個英文術(shù)語、縮略語
或?qū)S忻~
15
漢譯英 15個中文術(shù)語、縮略語
或?qū)S忻~
15
 
2
 
英漢
互譯
英譯漢 3段短文,其中,1段為科普類文章,2段為一般散文。合計250-350個單詞。 60
漢譯英 3段短文,其中,1段為科普類文章,2段為一般散文。合計300-400個漢字。 60
總計     150
 
 
 
北京航空航天大學(xué)

添加北京航空航天大學(xué)學(xué)姐微信,或微信搜索公眾號“考研派小站”,關(guān)注[考研派小站]微信公眾號,在考研派小站微信號輸入[北京航空航天大學(xué)考研分?jǐn)?shù)線、北京航空航天大學(xué)報錄比、北京航空航天大學(xué)考研群、北京航空航天大學(xué)學(xué)姐微信、北京航空航天大學(xué)考研真題、北京航空航天大學(xué)專業(yè)目錄、北京航空航天大學(xué)排名、北京航空航天大學(xué)保研、北京航空航天大學(xué)公眾號、北京航空航天大學(xué)研究生招生)]即可在手機(jī)上查看相對應(yīng)北京航空航天大學(xué)考研信息或資源。

北京航空航天大學(xué)考研公眾號 考研派小站公眾號

本文來源:http://www.zhongzhouzhikong.com/beijinghangkong/cankaoshu_398235.html

推薦閱讀